top of page
검색

20240816 [새벽묵상] 무익한 인생과 하나님의 뜻 | Futile Life and God's Will (왕하/2 Kings 23:31~24:7)



23:31 여호아하스가 왕이 될 때에 나이가 이십삼 세라 예루살렘에서 석 달간 다스리니라 그의 어머니의 이름은 하무달이라 립나 예레미야의 딸이더라

23:32 여호아하스가 그의 조상들의 모든 행위대로 여호와 보시기에 악을 행하였더니

23:33 바로 느고가 그를 하맛 땅 립나에 가두어 예루살렘에서 왕이 되지 못하게 하고 또 그 나라로 은 백 달란트와 금 한 달란트를 벌금으로 내게 하고

23:34 바로 느고가 요시야의 아들 엘리아김을 그의 아버지 요시야를 대신하여 왕으로 삼고 그의 이름을 고쳐 여호야김이라 다고 여호아하스는 애굽으로 잡아갔더니 그가 거기서 죽으니라

23:35 여호야김이 은과 금을 바로에게 주니라 그가 바로 느고의 명령대로 그에게 그 돈을 주기 위하여 나라에 부과하되 백성들 각 사람의 힘대로 액수를 정하고 은금을 징수하였더라

[Jehoahaz King of Judah]

31 Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah. 32 He did evil in the eyes of the Lord, just as his predecessors had done. 33 Pharaoh Necho put him in chains at Riblah in the land of Hamath so that he might not reign in Jerusalem, and he imposed on Judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold. 34 Pharaoh Necho made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah and changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz and carried him off to Egypt, and there he died. 35 Jehoiakim paid Pharaoh Necho the silver and gold he demanded. In order to do so, he taxed the land and exacted the silver and gold from the people of the land according to their assessments.


23:36 여호야김이 왕이 될 때에 나이가 이십오 세라 예루살렘에서 십 일 년간 다스리니라 그의 어머니의 이름은 스비다라 루마브다야의 딸이더라

23:37 여호야김이 그의 조상들이 행한 모든 일을 따라서 여호와 보시기에 악을 행하였더라

[Jehoiakim King of Judah]

36 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. His mother’s name was Zebidah daughter of Pedaiah; she was from Rumah. 37 And he did evil in the eyes of the Lord, just as his predecessors had done.


24:1 여호야김 시대에 바벨론의 왕 느부갓네살이 올라오매 여호야김이 삼 년간 섬기다가 돌아서 그를 배반하였더니

24:2 여호와께서 그의 종 선지자들을 통하여 하신 말씀과 같이 갈대아의 부대와 아람의 부대와 모압의 부대와 암몬 자손의 부대를 여호야김에게로 보내 유다를 쳐 멸하려 하시니

24:3 이 일이 유다에 임함은 곧 여호와의 말씀대로 그들을 자기 앞에서 물리치고자 하심이니 이는 므낫세의 지은 모든 죄 때문이며

24:4 또 그가 무죄한 자의 피를 흘려 그의 피가 예루살렘에 가득하게 하였음이라 여호와께서 사하시기를 즐겨하지 아니하시니라

24:1 During Jehoiakim’s reign, Nebuchadnezzar king of Babylon invaded the land, and Jehoiakim became his vassal for three years. But then he turned against Nebuchadnezzar and rebelled. 2 The Lord sent Babylonian, Aramean, Moabite and Ammonite raiders against him to destroy Judah, in accordance with the word of the Lord proclaimed by his servants the prophets. 3 Surely these things happened to Judah according to the Lord’s command, in order to remove them from his presence because of the sins of Manasseh and all he had done, 4 including the shedding of innocent blood. For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord was not willing to forgive.


24:5 여호야김의 남은 사적과 행한 모든 일은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐

24:6 여호야김이 그의 조상들과 함께 자매 그의 아들 여호야긴이 대신하여 왕이 되니라

5 As for the other events of Jehoiakim’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 6 Jehoiakim rested with his ancestors. And Jehoiachin his son succeeded him as king.


24:7 애굽 왕이 다시는 그 나라에서 나오지 못하였으니 이는 바벨론 왕이 애굽 강에서부터 유브라데 강까지 애굽 왕에게 속한 땅을 다 점령하였음이더라

7 The king of Egypt did not march out from his own country again, because the king of Babylon had taken all his territory, from the Wadi of Egypt to the Euphrates River.


 

유다의 3대 성군인 요시야도 인간일 뿐입니다. 그는 작은 실수로 안타까운 최후를 맞이합니다.

요시야는 앗수르와 전쟁하기 위해 출전한 애굽의 바로 느고와 맞서 므깃도에서 전쟁을 합니다.

하지만 이 전쟁은 하나님의 역사하심에 의한 것으로 권력의 추가 앗수르에서 잠시 애굽으로 옮겨가는 그런 전쟁이었습니다. 하지만 요시야는 그 역사의 흐름을 읽지 못하고 애굽에 맞서 싸우다 전사합니다.

역대기 저자는 다음과 같이 기록합니다.

 

하나님이 나에게 명령하사 속히 하라 하셨은즉 하나님이 나와 함께 계시니 그대는 하나님을 거스르지 말라 그대를 멸하실까 하노라 하나 요시야가 몸을 돌이켜 떠나기를 싫어하고 오히려 변장하고 그와 싸우고자 하여 하나님의 입에서 나온 느고의 말을 듣지 아니하고 므깃도 골짜기에 이르러 싸울 때에

(대하 35:21b, 22)

 

놀라운 것은 하나님의 입에서 나온 느고의 말이라는 표현입니다. 하나님은 선지자나 제사장 뿐 아니라, 적군의 왕의 입을 통해서도 말씀 하시고, 심지어 나귀의 입을 열어서도 말씀하시는 분입니다.

이제 열왕기저자는 마지막 부분에서 요시야를 포함하여 그의 아들과 손자로 구성된 유다의 마지막 5명의 왕에 대해서 기록하고 있습니다.

 

Even Josiah, one of Judah's three great righteous kings, was only human. He met a tragic end due to a small mistake. Josiah fought against Pharaoh Necho of Egypt, who was advancing to wage war against Assyria, in the battle of Megiddo. However, this battle was part of God's plan to shift the balance of power temporarily from Assyria to Egypt. Josiah, failing to grasp this flow of history, fought against Egypt and was killed.

The chronicler records the following:


"God has told me to hurry; so stop opposing God, who is with me, or He will destroy you.” Josiah, however, would not turn away from him, but disguised himself to engage him in battle. He would not listen to what Necho had said at God’s command but went to fight him on the plain of Megiddo. (2 Chronicles 35:21b, 22)


Remarkably, the chronicler describes Necho’s words as God's command. God speaks not only through prophets and priests but also through the mouths of enemy kings and even through donkeys.

The author of Kings records the last five kings of Judah, including Josiah, his sons, and grandsons.



여호아하스 (31~34절)

여호아하스는 요시야와 하무달 사이에 태어난 아들입니다. 본래의 이름은 살룸(대상 3:15)인데, 왕호가 여호아하스(여호와가 붙드신다)입니다. 애굽의 바로 느고는 그를 요시야의 뒤를 이은 왕으로 세웠지만, 탐탁치 않게 여겨 그를 애굽으로 잡아왔고, 여호아하스는 애굽에서 포로로 죽게 됩니다(B.C.609).

열왕기 저자는 그를 여호와 보시기에 악을 행했다 고 평가합니다. 비록 그의 통치 기간은 3개월 밖에 안 되는 짧은 기간이었습니다. 하지만 그의 행위를 이미 하나님은 알고 계시고, 평가하고 계셨습니다.

결국 그는 아버지의 거룩한 길이 아닌 그의 조상들을 길을 따랐고, 그 결과 비참한 최후를 맞이합니다.

 

Jehoahaz (Verses 31-34)

Jehoahaz, the son of Josiah and Hamutal, was originally named Shallum (1 Chronicles 3:15). His royal name was Jehoahaz (meaning "the Lord has seized"). Pharaoh Necho appointed him as king after Josiah but soon took him captive to Egypt, where he died as a prisoner (609 B.C.). The author of Kings evaluates him as doing evil in the sight of the Lord, even though his reign lasted only three months. God knew and evaluated his deeds, leading to his tragic end as he followed the ways of his ancestors rather than his holy father.



엘리아김/여호야김 (35~37, 1~5절)

여호아하스의 뒤를 이어 요시야의 또 다른 아들인 여호야김이 왕위에 오릅니다.

사실 그는 여호아하스보다 두 살 많은 배 다른 형입니다. 그의 어머니는 스비다(선물을 주다)입니다.

아마도 여호아하스가 백성들에게 좀 더 인정을 받았던 것으로 보입니다.

그래서 바로 느고가 그를 왕으로 세웠는데 말을 듣지 않자 포로로 잡아 간 것입니다.

그리고는 그의 배 다른 형인 엘리아김(하나님이 세우신다)을 왕으로 세우고, 이름을 여호야김(여호와가 세우신다)으로 바꾼 것입니다. 이렇게 이름을 바꾸는 것은 당시 정복자가 피정복국 왕의 이름을 바꿔서 자신이 그들의 주권자임을 내세우는 문화가 있었기 때문이었습니다.

그는 애굽의 속국으로 세금을 바치며 예루살렘에서 11년간 통치합니다(B.C609~598).

그런데 갑자기 바벨론의 느부갓네살이 국제 사회에서 급부상하면서(B.C.605) 앗수르와 애굽의 연합군을 갈그미스 전투에서 무찌릅니다(렘 46:2). 이 때 여호야김은 바벨론의 포로로 끌려 갑니다(대하 36:6, 7).

또한 다니엘과 세 친구도 바로 이 때 포로로 잡혀 갑니다.

어찌하여 여호야김은 다시 예루살렘 왕으로 복귀하여 3년간 통치합니다(24:1). 그런데 그 때 다시 바벨론이 애굽을 침공했지만, 실패하고 재정비하기 위해 잠시 본토로 물러가게 됩니다(B.C.601).

여호야김은 이 순간을 놓치지 않고 바벨론을 배신합니다. 하지만 하나님은 그를 내버려 두시지 않습니다. 주변에 있던 갈대아, 아람, 모압, 암몬의 부대를 일으켜 유다를 괴롭힙니다(2).

왜냐하면 하나님의 심판의 주사위는 이미 던져졌기 때문입니다.

므낫세의 죄악이 결정타였습니다. 이제 심판은 돌이킬 수 없는 현실이 되었습니다(3, 4).

여호야김에 대한 열왕기저자의 평가는 여호와 보시기에 악을 행했다 입니다(37).

그는 나라의 위기 중에도 새궁전을 건축한다고 세금을 거두어 백성을 괴롭혔습니다(렘 22:13~17).

또한 선지자들을 살해했고(렘 26:1~24), 하나님의 말씀을 불태우기까지 했습니다(렘 36:20~26). 

 

Eliakim/Jehoiakim (Verses 35-37, 24:1-5)

Jehoiakim, another son of Josiah, succeeded Jehoahaz. He was actually two years older than Jehoahaz and his mother was Zebidah (meaning "gift"). Jehoahaz might have been more favored by the people, which is why Pharaoh Necho replaced him with Jehoiakim after taking Jehoahaz captive. Necho renamed Eliakim (meaning "God establishes") to Jehoiakim (meaning "the Lord establishes") to assert his authority. Jehoiakim ruled Jerusalem as a vassal state under Egypt, paying tribute for 11 years (609-598 B.C.).

When Babylon's Nebuchadnezzar rose to prominence (605 B.C.) and defeated the combined forces of Assyria and Egypt at the Battle of Carchemish (Jeremiah 46:2), Jehoiakim was taken captive to Babylon (2 Chronicles 36:6, 7).

During this time, Daniel and his three friends were also taken captive.

Jehoiakim later returned to rule Jerusalem for three more years (24:1). When Babylon attempted to invade Egypt but failed and retreated to regroup (601 B.C.), Jehoiakim seized the opportunity to rebel against Babylon. However, God did not leave him unpunished, sending raiding bands from Chaldea, Aram, Moab, and Ammon to harass Judah (2). God's judgment was already decreed due to the sins of Manasseh, making it irreversible (3, 4).

The author of Kings evaluates Jehoiakim as doing evil in the sight of the Lord (37). He oppressed the people by imposing taxes for constructing a new palace during a national crisis (Jeremiah 22:13-17). He also killed prophets (Jeremiah 26:1-24) and even burned God's words (Jeremiah 36:20-26).



여호야긴/여고냐/고냐 (6~7절)

여호야김의 뒤를 이어 그의 아들 여호야긴이 왕이 됩니다.

하지만 그는 고작 3개월(B.C.598년 12월9일~B.C.597년 3월16일)만 통치하고, 왕국의 모든 용사와 귀인들과 기술자, 대장장이, 왕비 들과 함께 모두 바벨론 포로로 잡혀갑니다.

왜냐하면 그의 행위 역시 여호와 보시기에 악을 행했기 때문입니다(9).

이제 마지막 왕인 맛다니야/시드기야의 이야기만 남았습니다.

 

쟈끄 엘를은 열왕기서에 대해서 다음과 같이 결론 내립니다.

 

우리는 결국에는 인간 행위의 헛됨과 무익함을 깊이 느끼지 않을 수 없게 되고 맙니다… 그토록 분주하게 하는 것이 무슨 소용이고, 전쟁들과 국가들과 제국들을 일으키는 것은 또 무슨 소용입니까?

어차피 목표는 궁극적으로 어김없이 달성된 것이고, 결국 성취되는 것은 언제나 바로 하나님의 뜻이고, 가장 핵심적인 것은 이미 예수 그리스도 안에서 다 구현되었고 이루어졌는데 말입니다. 자신이 하는 일이 헛된 것으로 끝날 수밖에 없기에 현대인이 그런 식으로 부정하는 것은 이해할 만합니다.

 

그렇습니다. 제국도 열강들도 개인의 성공도 모두 하나님의 손바닥 위에 있습니다. 우리는 그저 이 순간 나에게 주어진 일에 믿음과 사랑으로 최선을 다하고는 그저 나는 무익한 종입니다! 

고백하는 것이 최고의 덕목일 것입니다. 우리는 무익한 인생이고, 오직 하나님의 뜻만이 설 것입니다.

그러니 하나님의 일으키시는 파도에 몸을 맡기고 주어진 일에 최선을 다하고, 삶을 즐기면 충분합니다.


Jehoiachin/Jeconiah/Coniah (Verses 6-7)

Jehoiachin succeeded his father Jehoiakim but ruled for only three months (from December 9, 598 B.C. to March 16, 597 B.C.). He and all the warriors, nobles, craftsmen, blacksmiths, and the queen mother were taken captive to Babylon because he also did evil in the sight of the Lord (9).

Only the story of the last king, Mattaniah/Zedekiah, remains.


Jacques Ellul concludes on the book of Kings as follows:


"Ultimately, we cannot help but deeply feel the futility and vanity of human actions... What is the use of all the busyness, the wars, and the rise and fall of nations and empires? In any case, the ultimate goal is always inevitably achieved, and it is always God's will that is fulfilled, which was already fully realized and accomplished in Jesus Christ. It is understandable that modern people deny in such a way because what they do ultimately ends in futility."


Indeed, empires, great powers, and personal success are all in God's hands. The best virtue is to do one's best in faith and love with the task given at the moment, confessing, "I am an unworthy servant!" We are insignificant in life, and only God's will shall stand. So, let us ride the waves that God raises, do our best in the tasks given, and enjoy life.

Comments


bottom of page